Produced by David McClamrock

ST. THÉRÈSE OF LISIEUX

THE STORY OF A SOUL (L'HISTOIRE D'UNE ÂME): THE AUTOBIOGRAPHY OFST. THÉRÈSE OF LISIEUX
WITH ADDITIONAL WRITINGS AND SAYINGS OF ST. THÉRÈSE

______________________________

NOTE TO THIS ELECTRONIC EDITION

This electronic edition of the autobiography of St. Thérèse ofLisieux (The Story of a Soul) includes much, but not all, of thecontent of Soeur Thérèse of Lisieux (London: Burns, Oates &Washbourne, 1912; 8th ed., 1922), edited by Rev. T.N. Taylor. Allthe translated writings and sayings of St. Thérèse contained inthat book are in this electronic edition, including theautobiography as well as "Counsels and Reminiscences," letters,and selected poems. Also included are the preface by CardinalBourne, the prologue relating Thérèse's parentage and birth, andthe epilogue describing her final illness, her death, and relatedevents. Not included are the illustrations, the list ofillustrations, accounts of favors attributed to the intercessionof St. Thérèse, documents related to her beatification, and someother material not written by her.

Footnotes have been re-numbered sequentially in each chapter. Theyare presented at the end of each chapter, and some have beenslightly modified for ease of reference. A few footnotes,referring to page numbers in the original, have been modified oromitted. Citations to the Psalms, many of which were numbereddifferently in Catholic Bibles of St. Thérèse's time than theycommonly are today, have the "new" number in brackets next to the"old" number from the original—e.g., "Psalm 22[23]:1-4." Footnotenumbers are shown in brackets, e.g., "[1]."

The original page headers, page numbering, disclaimer of anyintention to anticipate the judgment of the Church in calling St.Thérèse a "saint" before her canonization, and other extraneousmatter, which were deemed suitable for a printed book in 1922 butnot for an e-book in 2005, are not here. The French "oe" ligature,in words such as "soeur," is not available in the standardISO-8859-1 character set, and obviously is represented here by thetwo-letter combination "oe." Italics are represented byunderscores at the beginning and end, like this. The first wordof each chapter is not set in all caps as it was in the printedbook. A few obvious typographical errors have been corrected, withthe changes in brackets, e.g., "[s]he" for "the" in Chapter IX.All else, including capitalization, punctuation, grammar, andBritish spelling, is intended to reflect the content of the eighthedition of Soeur Thérèse of Lisieux. If it does not, the faultis that of the transcriber (me, David McClamrock).

______________________________

SOEUR THÉRÈSE OF LISIEUX, THE LITTLE FLOWER OF JESUS
A NEW AND COMPLETE TRANSLATION OF L'HISTOIRE D'UNE ÂME, WITH ANACCOUNT OF SOME FAVOURS ATTRIBUTED TO THE INTERCESSION OF SOEURTHÉRÈSE
EDITED BY T. N. TAYLOR: PRIEST OF THE ARCHDIOCESE OF GLASGOW:WITNESS BEFORE THE TRIBUNAL OF THE BEATIFICATION

BURNS, OATES & WASHBOURNE LD.

TWENTY-EIGHT ORCHARD STREET, LONDON, W., AND EIGHT TO TENPATERNOSTER ROW, LONDON, E.C.

______________________________

NIHIL OBSTAT JOANNES N. STRASSMAIER, S.J. Censor Deputatus

IMPRIMATUR EDMUNDUS Canonicus SURMONT Vicarius Generalis

WESTMONASTERII, die nonâ Decembris, 1912.

______________________________

CONTENTS

______________________________

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!