Transcriber's notes:
1. Page scan source: http://www.archive.org/details/historyspanishc01canogoog
2. [=a] represents a with a macron above it.
3. The "open o" symbol (reversed "c") is used here to represent the sound of [ts],(following Gates); this is the Arial Unicode MS "Ɔ"[large]; and "ɔ" [small].
4. ǎ represents "a" with an caron (Arial Unicode MS "ǎ"); i with caron "ǐ"; o caron is "ǒ"; in unicode.
5. Errata have been corrected in the text as indicated.







PAPERS

OF THE

PEABODY MUSEUM OF AMERICAN ARCHAEOLOGY AND
ETHNOLOGY, HARVARD UNIVERSITY


Vol. VII




HISTORY OF THE SPANISH CONQUEST
OF YUCATAN AND OF
THE ITZAS


BY

PHILIP AINSWORTH MEANS




Cambridge, Mass.
Published by the Museum
1917







Copyright, 1917,
By the Peabody Museum of American Archæology and
Ethnology, Harvard University







THE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE, MASS.





ERRATA

Substitute the accompanying page for the preliminary Note on Pageiii. Page 25. For the last two lines read "Cozumel. They also visited las Mugerswhich takes its name from the female idols found there by the Spaniards. This."Page 58, note. For "may be" read "was." Page 104, line 2 and elsewhere. For "Arumendi"read "Arismendi." Page 180, line 30. For "was destroyed" read "were devastated."


NOTE

This Paper is the result of work carried on by Mr. Means as agraduate student in the Division of Anthropology during the years 1915-1917. Itconsists mainly of translations of early Spanish books and manuscripts.

It is gratifying to note that this is the first publication bythe Museum based upon the large collection of photographic reproductions of earlymanuscripts from Mexico and Central America brought together by Professor W. E.Gates of Point Loma, California, and presented to the Museum by Mr. Charles P. Bowditch.Among these manuscripts is Avendaño's account of his journey to Peten, the greaterpart of which is included in the present paper. The original of this manuscriptis in the British Museum. Cano's account of a trip to Guatemala is also given here.This manuscript is in the Brinton Collection at the University of Pennsylvania.It is through the kindness of Dr. George B. Gordon, Director of that Museum, andof Miss Adela C. Breton, who copied the manuscript, that it is possible to publishit at this time. The Avendaño and the Cano manuscripts were translated by Mr. Bowditchand Señor G. Rivera.

CHARLES C. WILLOUGHBY Director


INTRODUCTION

In the library of the Peabody Museum of Harvard University thereis an invaluable collection of photographs of old manuscripts relating to MiddleAmerica. These photographs, made by Professor William E. Gates of Point Loma, California,were given to the Peabody Museum by Charles P. Bowditch, Esq., of Boston. One ofthe volumes contains a photographic reproduction of an original manuscript entitledRelación de las dos Entradas que hizé a Peten Ytza. The author, Fray Andrés deAvendaño y Loyola, of the Order of Saint Francis, will receive much of

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!