Produced by Sophia Canoni

Note: The tonic system has been changed from polytonic tomonotonic. The spelling of the book has not beenchanged otherwise. Words in italics are included in _ .

Σημείωση: Το τονικό σύστημα έχει αλλάξει από πολυτονικό σε
μονοτονικό.
Η ορθογραφία του βιβλίου κατά τα άλλα παραμένει
ως έχει. Λέξεις με πλάγιους χαρακτήρες περικλείονται σε _ .

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΣ ΔΙΑΔΟΣΙΝ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
ΣΥΛΛΟΓΟΥ (Αριθ. 38).

Ο ΓΕΡΟΣΤΑΘΗΣΉΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΙΔIΚΗΣ ΜΟΥ ΗΛΙΚΙΑΣΜΕΤΑ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΙΩΝ

    «Κειμήλια εσθλά και νέοισι χρήσιμα».
    (Ευριπίδου).

ΥΠΟΛΕΟΝΤΟΣ ΜΕΛΑ

ΠΙ.

ΣΥΛΛΟΓΟΣΠΡΟΣ ΔΙΑΔΟΣΙΝΤΩΝΕΛΛΗΝΙΚΩΝΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟΝ Σ. Κ. ΒΛΑΣΤΟΥ63 Οδός Ερμού Οδός Νίκης 14

1892

ΑΝΑΜΝΗΣΕΩΝΤΗΣΠΑΙΔΙΚΗΣ ΜΟΥ ΗΛΙΚΙΑΣ

ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟΝ.

ΥΓΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ.

Η ΠΡΩΤΗ ΑΓΑΠΗ.

        « Τοιούτος γίνου περί τους γονείς
        οίους αν εύξαιο περί σεαυτόν γε-
        νέσθαι τους σεαυτού παίδας »
            (Ισοκράτους.)

Ήτο Κυριακή των Βαΐων ότε, επισκεφθέντες τον Γεροστάθην, εύρομεναυτόν συνομιλούντα μετά του συμμαθητού μας Κωνσταντίνου, τονοποίον, αγαπήσας δια την φιλομάθειάν του, είχε προσλάβει ωςψυχοϋιόν.

Ο πατήρ του Κωνσταντίνου είχε μετοικήσει μετά της λοιπήςοικογενείας του εις Σκόδραν. Ο δε Κωνσταντίνος, υπηρετών έκτοτετον Γεροστάθην, εξηκολούθει συγχρόνως μετ' άκρας επιμελείας καιτα μαθήματα του σχολείου.

Ότε εισήλθομεν εις το δωμάτιον, η ομιλία διεκόπη· παρετηρήσαμενδε τον Κωνσταντίνον σπρώχνοντα προς το μέρος, όπου εκάθητο ογέρων, χρήματά τινα, τα οποία ήσαν επί της τραπέζης.

Ο Γεροστάθης, άμα ιδών ημάς ερχομένους, — Εις καλήν ώραν ήλθετε,φίλοι μου, μας είπεν· έχω να σας κοινοποιήσω αγγελίαν, ήτιςβεβαίως θέλει σας χαροποιήσει, και αυξήσει την προς τονΚωνσταντίνον αγάπην σας.

Ο Κωνσταντίνος άμα ακούσας το όνομά του, συσταλείς εξήλθε τουδωματίου.

— Εξεύρετε, παιδία μου, μας είπε τότε ο γέρων, ότι την προσεχήΚυριακήν θέλομεν εορτάσει την Ανάστασιν του Σωτήρος ημών.Γνωρίζετε προσέτι με πόσην προθυμίαν με υπηρετεί ο Κωνσταντίνος.Ενόμισα λοιπόν σήμερον δίκαιον να τω δώσω ολίγα χρήματα, διά ναπρομηθευτή ενδύματα νέα διά το Πάσχα· αλλ' απεποιήθη να λάβηαυτά, επί λόγω ότι επί του παρόντος δεν έχει ανάγκην νέωνενδυμάτων. Ότε δε εγώ επέμεινα, εξεύρετε τι με είπεν; — Υπακούω,τα λαμβάνω, και σας ευχαριστώ· αλλά σας παρακαλώ θερμώς να ταστείλητε εκ μέρους μου προς τους πτωχούς γονείς μου, διότι, ότεαυτοί ήσαν εδώ, εβοήθουν τον πατέρα μου εις το επάγγελμά του·αλλά κατά το παρόν ουδεμίαν άλλην βοήθειαν δύναμαι να τω δώσω.Και τους λόγους αυτούς συνώδευσαν δάκρυα καρδίας, συναισθανομένηςβαθύτατα το ιερόν αίσθημα της υικής αγάπης.

Οι λόγοι του Κωνσταντίνου μ' ενθύμισαν την νεότητά μου, τουςγονείς μου, συνεκίνησαν δε και την ιδικήν μου γεροντικήν καρδίαν.Πόσον ηγάπων και εγώ τους γονείς μου, πόσον τους εσεβόμην, πόσονευτυχής ήμην οσάκις ημπόρουν να τους ευχαριστώ! Ανέκφραστος ήτο ηχαρά, την οποίαν ησθάνθην, ότε εις την ξενητείαν μου ηξιώθην διάτων πρώτων μου κόπων να κερδήσω μικρόν χρηματικόν ποσόν, και εξαυτού να στείλω μέρος προς την

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!